Pode ser que tudo acabe muito bem... mas não exatamente como você pensa, mas... o que vale é o resultado, não é?
Možda æe sve ispasti dobro ali ne onako kako ste vi zamislili, uostalom, najvažniji je rezultat, zar ne?
Quando vejo um filme triste, quero ver o fim outra vez, na esperança de que tudo acabe melhor.
Znaš, ponekad kada gledam tužan film, poželim da ponovo vidim kraj, u nadi da æe se lepše završiti sledeæi put.
Só quero que isso tudo acabe, e que a minha vida continue como era antes.
Želim da ovo završi pa da nastavim sa životom.
Eu prometo, vocês dois terão mais combate do que podem agüentar antes que tudo acabe.
Obojica æete imati više prilike za borbu nego što želite.
Pronto, é preciso que tudo acabe em bem.
Dadi, dobro je. Konaèno je sve dobro.
Faremos todo o possível para que tudo acabe bem.
I uradiæemo štagod moramo da ovo ispadne dobro
Só que quero que tudo acabe logo.
Samo što želim da uskoro doðe kraj.
Não quero que tudo acabe assim... mas não posso controlar as ações dos dois.
Ne bih volio da se ovako završi. Ali ne mogu kontrolirati kako se ponašaju jedan pored drugog.
Os dois me parecem bem, e espero que tudo acabe bem.
mislim da su oba stvarno fina i nadam se da æe se sve dobro završiti.
Trocamos tiros aqui? Esperamos que tudo acabe bem?
Da pripucamo ovde i da se nadamo najboljem?
Agimos normalmente, viver nossas vidas. E esperar que tudo acabe rápido.
Samo æemo se ponašati normalno i živjeti naše živote i ako bude sreæe, on æe otiæi prije ili kasnije.
Bem, o que eu quero mesmo é que isto tudo acabe rápido.
Pa, samo se nadam da æe ovo splasnuti više prije, nego kasnije.
Pelo menos até quando tudo acabe.
Bar dok se ovo ne završi.
Quando morremos, queremos que tudo acabe.
Kad umreš, èesto poželiš da sve stane.
Não vamos voltar. Não até que tudo acabe.
Ne idemo nazad, ne, dok sve ne bude gotovo.
Quantos dias até que tudo acabe?
Koliko još dana... dok ne ostanemo na nuli?
Isto é uma história um tanto macabra e uma colossal perda de tempo, mas já que não é um crime para se deixar de lado posso ficar por aqui até que tudo acabe.
Ovo je neka bolesna mala šarada i kolosalno gubljenje mog vremena. Ali... obzirom da nije zloèin biti nezahvalan, možda mogu da ostanem dok proðe oluja.
Eu não sei o que vai acontecer, cara. Mas eu quero me divertir antes que tudo acabe.
ne znam šta æe se dogoditi, èoveèe ali ja æu da uživam pre nego što ova kuæa govana izgori.
Quero apenas que isso tudo acabe.
Hoæu da završim sa svim ovim.
E quando abrir aquela porta... pergunte a si mesma se quer que tudo acabe aqui.
Kada otvoriš ta vrata, zapitaj se da li želiš da se to završi ovde.
Vou para a casa da minha amiga Jody, lá do salão, e vou ficar lá até que tudo acabe.
ostati æu kod prijateljice Jody, iz salona, i ostati æu tamo dok se stvari ne smire.
Certo, então vamos para casa, vovó. Antes que tudo acabe em lágrimas.
Toèno, bako, vratimo se kuæi prije nego sve završi s suzama.
Todos nós esperando, com esperança, rezando para que tudo acabe logo.
Svi smo tugovali, nadali se i molili, da æe se sve ovo uskoro završiti.
Esta é a última vez em que nos reunimos como um grupo. Até que tudo acabe.
Ovo je poslednji put da se nalazimo kao grupa, dok sve ne bude gotovo.
Eu só quero que tudo acabe.
Samo hoæu da se to završi.
Vai simplesmente se esconder e esperar que tudo acabe?
I sad æeš se sakriti ovde nadajuæi se da æe sve da nestane?
Quero que tudo acabe de uma vez.
Samo želim da sve to prestane!
Porque mais do que tudo, quero que tudo acabe para você.
Zbog više nego bilo što drugo, želim sve to završiti za vas.
A fazer tudo o que eu puder antes que tudo acabe.
Da postignem sve pre nego što sve nestane.
Mesmo que tudo acabe, garantirei que Christine não veja isso.
Pobrinuæu se da Kristin ne doèeka taj kraj.
Não estarei aqui para sempre. Quero fazer algo de bom antes que tudo acabe.
Neæu zauvek biti ovde, i želim da uradim nešto upola dobro pre svog kraja.
0.6690559387207s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?